<p>大家好,我是一旦决定要减肥就会好好运动并确实变瘦但却中了「每次碰上截稿期限就会让所有成果遭到抵消」之诅咒的朝浦。如果能有个一年左右不用写书,世上肯定就会出现一个体格超级精壮结实的朝浦吧。</p>
<p>话说回来,虽然现在提这个或许有点太迟,不过,在本作的前一集,也就是第一集推出时,由于恰好也是Dash X文库创刊阵容之一,所以有幸在秋叶原举行签名会。</p>
<p>当时除了是我和晚杯老师初次碰面之外,还发生了很多事……在这些事情中,「性感女星」乃亚小姐前来参加签名会一事,可以说是颇具震撼力的事件。而且,她还不是以受邀宾客身分参加,而是像其他读者以一般客身分莅临……。这件事实在让人非常高兴……特别是责任编辑大人。</p>
<p>其实,我在几年前参与某个游戏的制作时就已经认识乃亚小姐,不过这件事与责任编辑大人非常喜爱乃亚小姐之事毫无关系就是了。根据责任编辑大人表示,他打从乃亚小姐出道开始就已经为她著迷。也就是说,他是长达十年之久的死忠粉丝,狂热到一听说对方也在会场之中就马上变得坐立不安的地步。然而,虽然我特地提起「我的责任编辑是您的粉丝,希望您至少能跟对方握个手也好……」的话题,但责任编辑大人却不知为何拒绝了。我在活动结束后问起这件事,得到了「毕竟这是工作上的活动,在客人们众目睽睽之下不能这么做啦」的答覆。我一方面对于这公私分明,展现出社会人应有风范的发言感到十分佩服,同时也忍不住产生「没办法在他人面前进行的握手,到底是什么样的握手?」的疑问。在这之后,责任编辑大人以臭不可当的语调,非常热心地大谈自己有多么喜爱乃亚小姐,希望我能设法安排跟对方握个手什么的……类似的对话,大概发生了两、三次吧。</p>
<p>算起来,我和这样的责任编辑大人相处也有九年了。真的是相当长的一段时间。现在我们已经心有灵犀一点通,当他一再强调「绝对不要在后记之类地方提到这件事喔」的时候,我就知道他其实是想传达「一定要在后记里好好写清楚」的讯息,早已不会再像以前一样抱持「这个能不能写啊……?」之类的疑问。据说,责任编辑大人的夫人与其亲朋好友也都会阅读本作,所以,在我写后记的这个当下,对于「应当已经在结婚之际处理掉的乃亚小姐DVD作品大全,其实现在仍然郑重地收藏在『集●社』这个名字有点耳熟的公司的上锁置物柜内」这件事,也确实地做出了「还是不要提起会比较好」的判断。</p>
<p>不管什么事,做久了都是会和肚子上的赘肉一样逐渐成长的哪──有时我会感慨良多地这么想。</p>
<p>虽然说和前面的话题其实没有什么关系……不过,托各位的福,Fang of Underdog──FOU──得以顺利推出第二集。真的非常感谢大家。从建立世界观等开始算的话是好几年前,阵的系统构想本身则更可以追溯到高中时代学习中国文言文的时候,所以至少超过十年以上。没错,就是比责任编辑大人开始为乃亚小姐而兴奋得直喘气还要更早一点之前的事。就像日文中的「捏他」这个说法源自于「种子(neta)」一样,就算一时之间似乎派不上用场,只要好好加以保存,在名为时间的养分灌溉下,就有可能在连自己也忘记的时候冒出新芽。</p>
<p>现在,以那方面工作为目标的各位年轻人,请务必将构想记录下来。即使您怀有「反正又不可能有机会用到……」之类的想法,说不定还是会在意想不到的时机冒出新芽喔?</p>
<p>那么那么,差不多也该进入感谢词的部分了。</p>
<p>继上一集之后依然惠赐精彩插图,将男性画得十分帅气、女性画得美丽动人,同时还能兼顾时尚感的晚杯あきら老师,非常感谢您。特别是封面的圆与斛,真的非常理想、棒透了!今后也请多多指教!</p>
<p>对于笑嘻嘻地说著「女儿实在是太可爱了」这种彻底溺爱孩子话语的责任编辑大人,当然也要在此献上感谢。公司的上锁置物柜,可以说是家人无法干预的绝对私人领域,真的是个很适合藏东西的地方。话说回来,柜子里的DVD,到底是什么时候、在什么地方看的呢?</p>
<p>另外,以校稿者为首的集英社各位大人、美术设计、负责印刷相关业务的各位大人,以及将本书上架的诸多书店店员大人……非常感谢大家!</p>
<p>接著是这次依然放在最后的,承蒙购买本书,并且像这样一直读到后记的各位读者大人……真的非常感谢!!</p>
<p>今后也希望大家愿意继续奉陪。</p>
<p>那么那么,因为也已经没有篇幅可写了,所以就让我边祈祷还有下次相遇的机会边道别吧。再见了!</p>
<p>朝浦</p>