<p>答答答答答答答答答答答答!</p><p>现在时间是深夜。东京都内某间公寓内正传出键盘的敲击声。</p><p>屋子的主人是雄鸡雏——以笔名「奥黛莉·普露丝·嘉丽娜凯伍斯」从事创作活动的轻小说作家。</p><p>萤幕显示器在黑暗中散发着明亮的光芒。其下方——笔记型电脑的硬碟内,则装着她至今为止写下的所有故事。</p><p>爱情喜剧、异能战斗、科幻、日常推理、运动、恐怖、奇幻。</p><p>除了已出版的轻小说,她也持续累积各种类型的作品作为练习。每一篇故事都还行。还算可以看。还算有趣。</p><p>正如责任编辑黑川清纯的评语,全是些只能称得上「普普通通」的作品。</p><p>然而这些题材散乱不一的作品堆,共通的要素除了「平凡」以外,只剩下一个。那就是——全是以第三人称视角写成。</p><p>采取第一人称的小说,主角会是「我」,故事也以当事人的视角进行描写。</p><p>而第三人称小说中的主角则是「他」,并非透过主角的双眼,而是用上帝视角来描述。</p><p>第一人称是主观,第三人称就是客观。当然,这两者并无优劣之分,也有许多作家会依照题材类型来使用不同视角。</p><p>然而,无论面对什么样的题材,雏永远毫不犹豫地选择第三人称。</p><p>原因就在于枣宗助的《我们的故事》是如此。这部小说的视角有别于标题给人的主观印象,其实是用客观的第三人称描写而成的。</p><p>受到枣宗助作品启发而立志成为作家的她,不仅在人称上,就连文体、故事线乃至角色外型,都深受其影响。</p><p>雏投稿参加新人赏的《他与她的青春录》一作,若要用一句话来形容,就是「《我们的故事》的超劣质山寨版」。作品里当然没有任何剽窃的意图,但是过多场面都令人感受到原作的影子,所以最后没能出版问世。</p><p>对于雏而言,「小说」与「枣宗助」是同义词。在她的想法里,既然枣宗助的作品里只存在第三人称,自己也有样学样是理所当然的。</p><p>而当她获奖的那一刻,某方面来说已经无欲无求了。因为她与向往的枣宗助一样站上了名为作家的舞台。她从来没有一丁点「想跟他并驾齐驱」或是「总有一天要超越他」这些狂妄的想法。</p><p>雏也并非没想过「成为卖座作家」。但这个愿望只是来自于她耿直性格所抱持的义务感告诉她:「难得有机会得奖出道了,不能让出版社亏损。」并非她发自内心产生的野心。</p><p>而最大的问题在于——她从未在创作中感受到快乐。</p><p>即使追问原因,她也回答不出个所以然,只能说这件事本来就不会带来快乐。</p><p>她也曾想过自己是否选错了路,或许只有能在创作中发现乐趣的人,才有资格当小说家。</p><p>尤其是连真正想写些什么都不知道的自己,或许根本不该待在这个业界。</p><p>——直到不久前,她都是这么想的。</p><p>答答答答答答答答答答答答答答!</p><p>「…………………………………」</p><p>她仍一语不发地专注打着字。</p><p><img src="https://img.linovelib.com/1/1515/123168/156948.jpg" border="0" class="imagecontent"></p><p>投映在那对眼眸中的萤幕倒影,出现了「我」这个字。</p><p>「欸,雏。你要不要试着用第一人称视角写一次看看?」</p><p>清纯的提议成为了改变她的转机。</p><p>——好快乐。</p><p>写作原来是这么快乐的一件事——目前拥有五本著作的专业作家第一次感受到这种心情。</p><p>第一人称的描写方式,跟她的调性奇迹似地契合。</p><p>奇葩的角色与荒唐无稽的剧情——无法拼凑起来的这些要素,至今为止在脑海中飘忽不定又模糊不清,此刻开始变得鲜明并且有组织性。</p><p>好快乐,双手停不下来。</p><p>十八岁的社会新鲜人已沉醉于创作中,连几小时后即将面对上班的事实也忘了。<span id="chapter_last"></span>