<p>「关于本书」</p><p>《赛姬的眼泪》一书,在日本首次于二〇〇九年一月由电击文库所发行,二〇〇九年十二月于MEDIA WORKS文库创刊之际再次出版发行。再次出版时针对书中的许多细微之处进行了小幅度的修改,如订正错字漏字、格式更改以及调整字数、用语等等,但基本上内容没有太大差异。</p><p>「电击文库与MW文库」</p><p>在电击文库系列中,以单本完结的作品除了少数例外之外,都会面临经过一段时间后,便会自书店书架上消失的残酷现实。</p><p>而《赛姬的眼泪》于电击文库出版时也没有例外,面临了与时并退的命运。至少在我家附近的书店里,已不再放有这本书。哈哈哈,这也是无可奈何。不过这回本书有幸重见天日,并再次放在新书区里,真的是非常幸运。这种机会非常难得,我很感激。</p><p>「也许有续集」</p><p>在《赛姬的眼泪》这个故事之后,规划了《ハイドラの告白》与《セイジャ式日》两本</p><p>续集。内容是《赛姬的眼泪》多年后的故事。若各位还想多看一点由良跌跌撞撞的故事,届时也还请各位多多指教。</p><p>「关于封面」</p><p>在本书再次出版发行之际,「封面该怎么办?」这个问题也随之产生,但是我想答案只有一个,本书再次沿用电击文库版由也老师所绘制的封面。关于这件事,几乎所有相关人士都没有多加犹豫,很快就决定了。对于作者来说,又能有如此美丽的封面来点缀自己的作品,自然是无比高兴。《ハイドラの告白》与《セイジャ式日》的封面也会麻烦也老师,敬请各位期待!</p><p>「顺便说明何谓「记事表」」</p><p>原本「记事表」是《赛姬的眼泪》最初刊载在电击文库版时的卷末,算是一种后记。我想若将后记写得像是用语集,肯定会比较有趣,也比较容易发挥吧,因此当时以「作品中出现的名词+解说(?)」这样的形式,写了约莫三页左右。改版发行时,后记也得重写,但毕竟机会难得,因此我就以「记事表」这样的形式来撰写后记。</p><p>「谢辞」</p><p>也老师、设计师、责任编辑、各部门的负责人。</p><p>智囊团/A田先生、K野老师、N老师。</p><p>协助/T子小姐、受我若无其事地逼迫而帮助我的友人。<span id="chapter_last"></span>