<p>自从开始守护你以来,至今究竟渡过多少光阴岁月了呢?</p><p>我对你一见倾心。</p><p>长长的黑发、纤细的四肢、充满忧郁神色的双眼……</p><p>总是显得孤单寂寞的你。</p><p>总是遥遥望着远方的你。</p><p>但我却鼓不起勇气向你开口。</p><p>只能默默看着你。</p><p>最后,你离我远去。到了我伸手无法触及的地方。</p><p>你成了另一个男人的伴侣,令我伤心欲绝、痛苦万分。</p><p>然而另一方面,我却也很庆幸能够见到你那充满幸福的笑容。</p><p>所以、所以我最起码……</p><p>希望能在最后送给你一句话——</p><p>请你穿上内裤。</p><p>是的,好久不见,我是鹰山诚一。</p><p>虽说事出突然,不过据传有部分人士(特别是鹰山的死党们)将本系作品简称为“※内裤走光宝盒”。(译注:原文为“パンチラボツクス”,而本书原标题为“パンドラボツクス(潘朵拉宝盒)”。)</p><p>是的,我承认。由于绝对领域是指内裤几近隐隐若现的极限领域,因此内裤走光宝盒是比较切合主题,这点就连鹰山也无法否定。</p><p>我也很清楚某问答游戏曾经引来许多玩家的抱怨声浪。是的,鹰山也认为那是“※初见杀”。我以作者身分在此致歉。真的很对不起。(译注:电玩用语。指第一次战斗时,会因为敌人出乎意料的攻击而无法抵御,就此败北。)</p><p>然而纵使如此,我还是要说“潘朵拉宝盒”才是正确用法。</p><p>绝对,没错,就是这样!</p><p>在此恳求诸位读者大人,请切勿将拙作简称为“内裤走光宝盒”。知道了吗?绝对不可以使用那么不入流的简称方式唷?不遵守的人,明天将会遭到明日香学姊轻斥一声“不可以!”唷?</p><p>好,既然都已经如此用心再三叮咛,大概就没问题了吧。今后应该再也不会有人称这部作品为“内裤走光宝盒”才对。</p><p>知道厉害了吧,死党们。活该啦你们,哇哈哈哈哈!(吐槽:作者你不会觉得以后更多人会这么叫么)</p><p>最后,请容我在此表达谢辞。</p><p>责编大人,每次都一再给您添麻烦,实在很过意不去。我真的相当感谢您!</p><p>伍长老师,感谢您这次又提供了美丽的插画!明日香学姊会被作者塑造成洋娃娃,肯定都是您所造成的(笑)。</p><p>同时也感谢所有参与了本书制作、流通、及销售的相关同仁。<span id="chapter_last"></span>