<p>写完之后,发现整本书阳刚味太重,连自己也吓了好大一跳。</p><p>全是男人的使者团中,只有一位立于顶点的少女。</p><p>我在心中暗叫男女比例严重不均,但毕竟登场角色中有九成都是男人,所以也是在所难免。</p><p>在此献上《欢乐黎明使者团!1总司令是大小姐》!</p><p>本故事的中心人物,是某天突然当上女司令此等中问职位的十六岁少女希妲,和负责护卫她的十九岁劳碌命老脸哈尔瑟迪斯。</p><p>某次友人对我说了一句话,让我顿时惊觉到某件事。</p><p>“你明明几乎没在看电视,却只有‘水户黄门’没漏看过半集吧?”</p><p>咦、是这样子吗!?</p><p>经对方这么一说,搞不好真的是这样——我暗暗觉得很震惊。</p><p>唔唔,为什么呢?</p><p>顺便一提,‘水户黄门’的英文配音里,将“隐居”翻成“master”。</p><p>就“主人”、“老爷”的意思上来说,确实是对的,但是却难以传达出“退休之后仍握有权力”这方面的意思,让我觉得有些可惜。</p><p>我本来就是个愤世嫉俗的人,光是听见“劝善惩恶”这四个字,就会不由得像个不良少年坐在便利商店前面,破口大骂几句“你在说什么蠢话啊!”不过每当我疲倦的时候,或是脑袋放空的时候,这种已有既定模式的世界观,确实像杯饭后的焙茶,可以平抚人心。</p><p>这话题暂先打住。</p><p>若用‘水户黄门’来比喻,女主角希妲就是那位隐居的老爷爷,哈尔瑟迪斯则是阿助阿格罗?那弥七是谁?喔喔,话说回来,风车弥七似乎会复活喔!</p><p>虽然“周游列国之旅”这个口号说来很冠冕堂皇,但女司令希妲与同行的《黎明使者团》一行人,其实像个马戏团在各地巡回。</p><p>原书名中的“GRAND MASTER”在本书里是“总司令”的意思。</p><p>希妲既诡异又可爱!我以“诡异可爱”的女主角为目标,不断努力写到了现在……但该怎么说呢……她怎会如此变态……</p><p>以少女小说来看,我的写作方式打破了一般常规。若是问我打破了什么常规,那就是书中没有女主角的视点!……一句也没有!</p><p>不禁令人越来越觉得,希妲的举动单纯只是个变态大叔。</p><p>哈尔瑟迪斯则是个特爱唠叨又魁梧的小哥,他并不是因为喜欢才一直说教(是基于立场无可奈何),所以接下来敷衍了事的“本性”会渐渐显露出来吧。毕竟他本来就是个不守常规的家伙。</p><p>故事还会继续进行下去,我也预定会增加旅途中同行的团员。<span id="chapter_last"></span>