<p>网译版 翻译 dying(heuan.)</p><p>Click?</p><p>Clack!</p><p>今天的故事是《汉赛尔与葛丽特》。</p><p>从前有一位贫穷的樵夫与妻子和两个小孩生活在一起。男孩叫汉赛尔,女孩叫葛丽特。四人拼命劳动,但家里的食物还是越来越少。樵夫一直苦恼不已地思考应该如何是好,整天唉声叹气。</p><p>“只能明天早上把孩子们丢在森林最深处了。”</p><p>他的妻子这么说。樵夫一开始不同意,但最终还是答应将小孩丢在森林里。汉赛尔和葛丽特都饥肠辘辘,睡不着觉,因此一句不漏地听到了樵夫和后母的对话。汉赛尔安慰着葛丽特,等父母彻底睡着之后,他们偷偷钻到外面,把散落在家门口的白色小石子放入口袋。</p><p>到了早上,汉赛尔和葛丽特的父母把他们叫起来,带到森林里。汉赛尔一边走,一边偷偷把口袋里的小石子撒在路上。到了森林最深处,这对兄妹的父母交给他们一块面包就撒谎说。</p><p>“爸爸和妈妈要去林子里伐木。之后会来接你们的,在这里好好等着哟。”</p><p>于是,他们丢下兄妹俩离开了。</p><p>两人吃了面包,坐在篝火旁睡着。当他们总算睁开眼时,周围已经一片漆黑。汉赛尔对嚎啕大哭的葛丽特说。</p><p>“等到月亮出来吧。”</p><p>等到满月挂在上空,当成路标撒在地上的白色小石子在月光的照耀下闪闪发光,两人沿着石子的方向走啊走,终于在早上回到了家。樵夫非常开心,但没过多久,家里的食物又没剩多少了。</p><p>“我们已经坚持不住了。这次只能把他们丢在森林更深处了。”</p><p>他的妻子这么说道。这一回,孩子们依然在清醒中听到了他们的对话,但房门上了锁,汉赛尔没能去捡小石子。第二天早上,父母把两人叫起来,交给他们一块面包,就把他们带到了森林里。汉赛尔一路把面包屑撒在通往森林的小道旁。</p><p>这次他们的父母又丢下他们离开。等到月亮高高挂起时,当作路标的面包却再也找不到了。因为面包屑全被鸟儿吃掉了。就这样,两人迷了路。</p><p>两人从早上一直走到傍晚,就在他们筋疲力尽时,他们在森林中发现了一座小屋。这间小屋从房顶到窗户全部都是由饼干、巧克力和糖果等做成的。两人欣喜若狂,就在他们想要吃掉小屋时,忽然有一位老婆婆从小屋中走出。</p><p>“哦哦,好孩子好孩子。你们的肚子饿坏了吧。”</p><p>老婆婆把两人带到家中,请他们吃了个够。两人十分开心。但是,这位老婆婆其实是喜欢吃迷路小孩的可怕魔女。</p><p>到了早上,魔女把汉赛尔关在小屋里,向葛丽特怒吼着要求她准备一日三餐。她打算把汉赛尔喂得圆滚滚的。接下来每天早上,魔女都会到关押汉赛尔的小屋说。</p><p>“汉赛尔,把指头伸出来。我要摸摸看你有没有长胖。”</p><p>不过,汉赛尔每次都是拿出细细的鸟骨让魔女触摸。魔女的鼻子跟动物一样灵敏,但眼睛一片通红,无法看清东西。</p><p>因为汉赛尔一直不胖,魔女觉得十分奇怪。于是,当魔女终于无法忍耐时,她向葛丽特说。</p><p>“管他瘦不瘦呢,我必须要吃掉汉赛尔!好了,葛丽特,去看看炉子里的火生好了没!”</p><p>葛丽特回答说。</p><p>“我不知道怎么看火候。”</p><p>“唉呀,要这样看!”<span id="chapter_last"></span>