<p>南岛!</p><p>最近我迷上了大海,因此我趁着工作的空档,匆匆忙忙地跑到国外去玩。这次在撰写原稿时,我也去了仑里岛(印尼)还有塞班岛(菲律宾)。</p><p>虽然在学生时代,我封水感到相当棘手,游泳时的距离也总是只游到脚可以踩到的深度;但在我鼓起勇气试着挑战斯库巴潜水后,才发现这简直像是在外太空里游泳一样!于是我一头钻进了潜水的世界。</p><p>我原本就很喜欢外太空。</p><p>我从斯库巴潜水进展到了浮潜,现在正在挑战徒手潜水。</p><p>由于距离能轻松到太空中旅行的时代还早,我想还是暂时在海中进行虚拟体验好了。</p><p>因此,我也想在小说里让鼓太郎他们到大海去!</p><p>好想赶快进入暑假篇,好让我可以写些尽情享受约会的内容喔~~!虽然可能会被编辑驳回,但还是请各位为我加油!!</p><p>‘初恋’是我在集英社的第一部作品,由于内容有点过激,在正式推出之前真是让我紧张到冷汗直流啊。但总算还是顺利地发行了,真是令我松了一口气啊。此外,我也收到了很多读者的读后感。</p><p>特别是来自其它出版社的编辑大人们的感想。</p><p>各位真是宰相肚里能撑船啊,明明就是其它出版社的人……。</p><p>从各位那里获得了很多宝贵的意见,我将会做为今后故事进展的参考。除了向各位道谢外,如果还能顺便给我些新工作的情报就好了(笑)。</p><p>换个话题吧,关于这次的书腰,不知道各位觉得如何呢?</p><p>由于内容是有点色色的故事,所以我想说还是事先提醒一下读者比较好,才会做出上一集那种广告文案。宣传部的M先生阻止我说:“如果在书腰上写‘女孩子不可以看!’,那女性可能就真的不会看了,所以不行这样写喔!”所以我反省过了。果然还是不能做出扯宣传后腿的事来啊……。</p><p>事实上,根据回函统计的结果,没想到女性读者的比例相当高,让我吓了一跳。这次的广告文案之所以会这么写,也是顾虑到了这一点。</p><p>若说这部作品大受欢迎,或许是太夸张了点。</p><p>在作品出版前的前制作业中,一直协助着我的各位,在此致上我最高的谢意。</p><p>特别是责任编辑稻垣先生,这次真的是承蒙您的照顾了。</p><p>“铃兰应该不会做出这种动作来吧?”</p><p>“我想让铃兰一起在这部分出现。”</p><p>“这种时候,若是铃兰一定会这样说!”</p><p>那、那祈梨的立场呢~~~~~~~~~~~~~~!?</p><p>祈梨女主角的地位危险了。</p><p>因此,即使集英社对我来说是个新天地,但我还是很愉快地工作着。</p><p>写信和E-mail给我的各位,也给了我很大的鼓励。</p><p>谢谢你们!!<span id="chapter_last"></span>