<p>大家好,我是野村美月。</p><p>非常感谢各位购读《女王的御用甜点师》。这部短篇作品分为上下两集同时出版,您现在阅读的是上集的后记。</p><p>本作中的主角阿尔尚脱胎自真实人物,也就是十九世纪时设计了多种餐点和甜点食谱,人称甜点之圣的法国厨师──安东尼‧卡列姆(Marie-Antoine Carême)。得知他的生平后让我有种强烈的写作冲动,于是才有这部作品问世。卡列姆年仅十岁便遭父母遗弃,日后功成名就的经过也十分戏剧化;无论是他的人生或他与历史上知名人士们的交流互动,甚至是他创作的食谱,都让我兴奋不已。</p><p>我一直想著是否能将他的故事写进轻小说,或是直接写一本安东尼‧卡列姆生平轶事?考虑到轻小说里必须要有华丽的经典场面,又觉得乾脆改成虚构的人物比较好……国名也改成和法兰西有点像又不一样的……再添加一些卡列姆的食谱中没有的甜点……整个故事的架构就这样慢慢成型了。平常我总认为一个故事的最佳比例是「八分」事实加「两分」胡审,这部作品却是「两分」事实加「八分」胡审。比方说某些事物在那个时代可能不存在?或是更早以前就有了?是不是有其他由来?空间配置会不会太离谱?制作工序会不会太艰困?总之充满了各种瞎掰与胡诌。</p><p>卡列姆是否也在军中大为活跃?当然是没有这段史实。至于阿尔尚学习制作甜点的时间……其实该再拉长个四、五年才对,只是这么一来罗格莎娜的年龄就要超出轻小说女主角的标准了……有鉴于此,阿尔尚在这短短几年里应该比别人努力十倍吧?</p><p>罗格莎娜和巴尔特仑也有真实人物当模特儿。先不说巴尔特仑,至少罗格莎娜就已完全不同于本来的人物。如果各位能纯粹把她当成《阿尔尚‧卡列尔》故事里的女主角欣赏,我也会非常开心。</p><p>这次承蒙Manyako老师为本书绘制插图。我当初的希望是找一位「能把阿尔尚画得很帅!」的插画家,没想到后来封面上的阿尔尚比想像中更帅,看得我目不转睛。罗格莎娜的礼服也非常华丽精致啊!</p><p>由于难得有机会上下两集同时发行,页数上也还有一些空间,我就试著以前后篇的形式介绍一下动笔之前的经过。</p><p>写这个故事的念头始于几年前──要回溯到《文学少女》完结的时候。当时我提前一年写完最后结局的《青涩作家》,正要著手进行下一个系列。新的系列是青春喜剧,描述一个立志成为甜点师的男孩以及围绕在他身边的几个女孩。我和责任编辑都很喜欢这个故事,开会时也顺利通过,撰写大纲时没遇到什么困难,真正开始写才发现一个严重的问题。</p><p>身为主角的男孩一点魅力也没有。</p><p>回顾设定资料,上面写著「对人态度冷淡,发现对方身处困境却不会视若无睹,反而能自然地伸出援手,是个成熟沉默的少年。」</p><p>透过影像固然可以呈现主角是个气质文静的迷人少年,但以第一人称描写一个「态度冷淡」又「沉默寡言」的男生时……真的平淡到不行啊!一开始就被全校首屈一指的美女告白也没什么反应,后来陆续被两位学妹告白依然没什么反应。即使心里觉得被大家告白真麻烦,表面上也完全看不出来啊!还别说对方一有困难就主动帮忙,根本自相矛盾。这样读者不但难以对他的想法与行动产生共鸣,更不明白女生们为什么都喜欢他。若是影像还能藉由表情或声音传达魅力,但无论我如何具体想像,都无法单凭文字表现出主角的迷人之处。</p><p>我试著用不同的写法写了第二、第三、第四、第五份草稿,却始终达不到理想,责任编辑和我一一样越来越阴郁,直到看完第六份草稿,责任编辑才静静地对我说:</p><p>「没能早点下定决心告诉您,实在是我不对。非常抱歉,这个故事还是就此打住吧!」</p><p>※下集待续!</p><p>参考文献(注:以下为暂译书名)</p><p>《宫廷御厨安东尼‧卡列姆》伊恩‧凯利著,村上彩日译,株式会社Random House讲谈社,二〇〇五年十月二十日。</p><p>(Ian Kelly, "Cooking for Kings: The Life of Antonin Careme, the First Celebrity Chef")</p><p>《我想传达的安东尼‧卡列姆之心:甜点与法国料理的革命分子》千叶好男(Frederick Chiba)著,株式会社凤书院,二〇一三年五月十五日。</p><p>《国王的甜点御厨:史特雷口述甜点史》皮耶‧里耶纳尔、弗兰索瓦‧杜特、克雷尔‧欧格尔合著,大森由纪子监修,盐谷佑人日译,株式会社白水社,二〇一〇年十二月三十日。</p><p>(Pierre Liénard, François Duthu, Claire Hauguel, "Moi, Nicolas Stohrer, patissier du roy – gebrauchtes Buch")</p><p>《厨房的历史:烹调用具改变人类的饮食文化》毕‧威尔森著,安娜贝尔‧李插画,真田由美子日译,株式会社河出书房新社,二〇一四年一月三十日。</p><p>(Bee Wilson, "sider the Fork: A History of How We Cook a")</p><p>《法国甜点图鉴:甜点的名称与由来》大森由纪子著,株式会社世界文化社,二〇一三年八月一日。</p><p>《法国乡间的温馨烘焙甜点》大森由纪子著,株式会社柴田书店,二〇〇六年九月二十日。</p><p>《法国甜点的美味传说》大森由纪子著,日本放送出版协会,二〇〇八年九月十五日。</p><p>(《法国甜点的美味传说》大森由纪子著,曾铄惠译,台湾东贩,二〇〇九年三月二十四日。)</p><p>《从甜点追溯法国历史》池上俊一著,株式会社岩波书店,二〇一三年十一月二十日。</p><p>《甜点图书馆:蛋糕的历史故事》尼可拉‧汉布尔著,堤理华日译,株式会社原书房,二〇一二年三月二十二日。</p><p>(Nicola Humble, "Cake: A Global History")</p><p>《Sucre:制糖技术教本》稻村省三著,株式会社柴田书店,一九九四年六月十五日。</p><p>《彩绘世界生活史四:法国大革命》埃尔维‧卢克沙尔德著,皮耶‧普罗浦思特插画,福井芳男、木村尚三郎监译,东京书籍株式会社,一九八九年十月三十一日。</p><p>《拿破仑、富歇、塔列朗:激情战争一七八九~一八一五》鹿岛茂著,株式会社讲谈社,二〇〇九年八月十日。</p><p>《拿破仑生平》提耶里‧兰兹著,福井宪彦监修,远藤由佳里日译,株式会社创元社,一九九九年六月二千日。</p><p>(Thierry Lentz, Napoléon: "Mon ambition était grande")</p><p>插图015</p><p>很荣幸这次有机会负责绘制</p><p>《女王的甜点师》(上集)的插画!</p><p>我是Manyako。</p><p>总觉得自己画了很多以前没画过的东西。</p><p>真的非常开心。</p><p>下集也请各位多多指教!!</p><span id="chapter_last"></span>