<p>「咦,姐姐你们又要走了吗?」</p>
<p>听到她们说这次只待一周时间,蕾妮瞪大了眼睛。</p>
<p>不过她毕竟是旅馆的女儿,就算是关系再好的旅客,也已经习惯了启程时的分离。</p>
<p>「是、是是是这样啊。不过托你们帮忙打井的福,现在浴室也没问题了,反、反正你们肯定很快就会再回来的吧……」</p>
<p>虽说是习惯了,但并非能够完全不在意。</p>
<p>上一次,想着分别的日子终于还是来了,因此做好了觉悟,可以在麦露她们面前装出不在乎的样子。</p>
<p>但是这一次,她们好不容易回来了,还以为一段时间内又可以在一起了,正在这么想的时候又遭到突然的打击。</p>
<p>就算蕾妮再坚强,她毕竟还是个只有十岁的孩子。</p>
<p>「嗯,这个国家算是梅维丝和珀琳的祖国,她们俩都有家人在这里,而且我们还有义务要在国内再至少活动四年以上。就算有时会去外国,最终还是会以这里为据点的。而且猎人登记也是挂在王都的。这次并不是一回来就立刻又出去,只是在最初的旅途的半途中暂时休息一下而已。修行之旅要是这么早就结束的话会被其他的猎人们笑话的……」</p>
<p>国内活动义务期限可以通过交钱予以免除,而且现在的『 赤红誓约』已经可以很轻松地付出所需的金额。</p>
<p>不过大家还是决定,除非遇到特殊情况,否则还是正常地完成这份义务。</p>
<p>用钱来偿还恩情与礼节,这种事情有违大家的方针。</p>
<p>而且还有某人一直强硬主张『 反正我们五年之内没有理由也不可能移居他国,所以这完全是浪费钱,是死钱,绝对反对!!!』</p>
<p>再说要是真的去试图办理交钱免责手续的话,很有可能被人猜疑『 想要移居他国』,从而引发各种麻烦。</p>
<p>为了避免这些,维持现状才是最佳选择。</p>
<p>麦露的说明让蕾妮稍微安心了一些。</p>
<p>的确,至今为止客人中那些『 踏上修行之旅』的猎人们最早也要半年,迟的要好几年才会回来。</p>
<p>当然也有很多人出发之后就再没有回来。</p>
<p>是还在继续旅行呢,还是已经定居在某地了呢,还是……</p>
<p>在某地找到了一生的伴侣,然后就定居在对方那边,这也没什么稀奇的。</p>
<p>肯定是这样没错。</p>
<p>其他的比如说在某地立下大功而获得了很高的地位,或是拯救了村子而被村长招为乘龙快婿等等,不回来的理由要多少有多少。</p>
<p>肯定是这样的。</p>
<p>蕾妮只能依赖这些其实自己都无法相信的理由,如果不这么想的话,对于一个十岁的少女来说,现实也太过残酷了。</p>
<p>「那么,下次回来的时候,还要来我们家住啊!」</p>
<p>「嗯~这个嘛……」</p>
<p>「咦……」</p>
<p>蕾妮本以为会听到『 当然了!』之类的回覆,对于麦露的这个回答不禁僵住了。</p>
<p>「啊,不是,我们对这里没有什么不满。只是觉得是不是该弄个『 据点』了……」</p>
<p>「啊……」</p>
<p>对于时常出门在外的猎人们来说,在王都的时候住在旅馆也是很正常的事情。</p>
<p>虽然也可以租一个房间或是一整栋房子,但其实能住的日子并不多,而且出任务时候在外地旅馆住宿或者野营时这些租金就浪费了。</p>
<p>……不过这只是对于『 单身、资金周转不开的猎人』而言。</p>
<p>对于成了家的人,自然是要租房的。</p>
<p>当然有些虽然独身但不缺钱的人也会这么干。</p>
<p>只要有了家,自己的行李就有地方放,不用每次去投宿,即使很晚才回到王都也不担心找不到住处。</p>
<p>因此对于很多队伍来说有一个『 据点』也是很常见的,一个人的时候就只租一间屋,和伙伴一起的时候就租一整栋独立的房子。</p>
<p>「……姐姐们莫非赚了很多钱吗?」</p>
<p>「啊,差不多就那样吧……」</p>
<p>「唔、果然是收纳魔法吗……」</p>
<p>不愧是蕾妮,虽然麦露试图打马虎眼混过去,但还是一眼就被看破了。</p>
<p>经常收到猎物作为礼物,所以她很清楚麦露的收纳容量必然相当的大。</p>
<p>以蕾妮的聪明程度,很容易就能明白这种压倒性的优势所在。</p>
<p>「但、但是、那帮我们招揽客人这件事……」</p>
<p>虽然蕾妮嘴上这么说,但其实对于这件事她倒并不是非常担心。</p>
<p>『 赤红誓约』离开之后,有很多女性队伍冲着「『 赤红誓约』住过的旅馆」这个名头过来,想要沾点好运气而住在这里。</p>
<p>于是必然的这里就获得了『 可以让女性客人安心住宿』的好口碑,那些不是猎人的女性顾客也开始光顾这里。</p>
<p>然后就变成了『 女性客人很多的旅馆』、『 可以结识女性队伍的旅馆』,男性客人也被吸引过来了。</p>
<p>一切正如蕾妮当初所策划的那样。</p>
<p>……虽然说『 可以让女性客人安心住宿』和『 以女性客人为目标聚集而来的男性客人』似乎有些矛盾,但大多数男性都是很认真地抱着『 想要与女性正常交际』的态度而来,因此不会做出粗暴不讲理、让女性讨厌的事情来。</p>
<p>就算万一真有那么几个不长眼的家伙,也会变成那样──</p>
<p>绝好的机会。</p>
<p>在女性面前展现自己的绝好机会,其他男人们可是不会放过的。</p>
<p>想要当正义的伙伴,想成为帮助女性的英雄的男人们很快就会兴奋地聚集过来,介入这种好机会。</p>
<p>若是稍微敢调戏一下女性,立刻就会被十人以上眼里闪着精光面带笑容的汉子们围住,这实在是非常恐怖的事情。</p>
<p>因此在这间旅馆里,男性全部都非常的绅士。</p>
<p>这种事情『 赤红誓约』的众人其实在回来的第一天也已经注意到了。</p>
<p>虽说认识『 赤红誓约』的男性猎人不敢对麦露她们随便出手,但女性猎人都对她们纠缠不休,以『 沾点好运气』为由进行各种身体接触,让她们难于招架。</p>
<p>「……果然还是应该尽早弄一个据点才好呢……」</p>
<p>烈娜完全被众人当成小孩子,和麦露一起被众人来回摆弄,因此以一副很不高兴的表情这么说。</p>
<p>对此蕾妮十分慌乱,「那、那种事情……姐姐们还都是新人吧?据点什么的还太早了啦!」</p>
<p>「正是如此!」</p>
<p>「珀、珀琳小姐!」</p>
<p>从意想不到的地方冒出了援军。</p>
<p>「据点这种奢侈的东西,至少要攒到八万枚金币才能考虑!」</p>
<p>「是、是呢!就是这样!」</p>
<p>蕾妮获得援军之后也来了劲。</p>
<p>……话说回来,如果非得攒够八万枚金币才能有据点的话,怕是没有几个猎人能构建自己的据点了吧。</p>
<p>「总之,先不考虑那么远的事情了。到那时候再根据当时情况随机应变就好。还不知道到时候会变成怎么样呢。」</p>
<p>「就、就是那样啊!」</p>
<p>这次麦露肯定了烈娜的话。</p>
<p>就算是麦露,如今也已经发现正是自己的话让蕾妮感到不安。</p>
<p>「而且就算是有了据点,我们和蕾妮也会一直做朋友的……」</p>
<p>「……我、我知道了啦!」</p>
<p>说过这句之后,蕾妮红着脸躲进厨房里去了。</p>
<p>麦露看到后在心中暗自嘟哝:</p>
<p>(蕾妮还真是傲娇……)</p>
<p>之后就这样又过了几天,『 赤红誓约』的短暂假期结束,接受了一个新的委托,是要前往泰尔王国东侧的马雷恩王国的商队的护卫委托。</p>
<p>泰尔王国与西侧紧邻的麦露的祖国,不,阿黛尔的祖国布伦德尔王国只是『 维持着普通的政治友好的关系』,而与东侧的马雷恩王国则是非常密切的关系。</p>
<p>一国国内很有人气的王女嫁到另一国;</p>
<p>一国陷入饥荒时另一国全力援助;</p>
<p>一国与其他国家将要爆发战争时另一国陈兵国境摆出『 敢侵略我们盟国的话我们也立刻参战』的威压态势,诸如此类的行为有很多,两国间的关系简直像亲戚一般密切。</p>
<p>也正因为这样,两国之间的交易往来十分频繁,而由此被吸引来的盗贼也相应的比较多。</p>
<p>因此两国往来的护卫委托也不少,而且来回都有赚,相比收益不稳定的狩猎与讨伐,对于擅长对人战的队伍和想要稳定收入的队伍来说是非常有人气的。</p>
<p>而且这种委托对于略有自信的C级队伍来说也算是难度适当,接受下来也没有什么不可思议的。</p>
<p>因此柜台的女接待员也并未提出任何疑问。</p>
<p>「之前就已经拿到出国远征的许可了,现在只是半路上稍微休息一下,出发</p><p>时候没有必要再去专门打招呼了吧?」</p>
<p>「这是当然的。再给公会会长添多余的麻烦也不好。」</p>
<p>烈娜和珀琳笑嘻嘻地如此商量着,而梅维丝则是报以苦笑。</p>
<p>「真的好吗……算了,也没有什么好坏,只是默默出发而已嘛。」</p>
<p>「啊哈哈……」</p>
<p>然后,到了出发的那天。</p>
<p>「作为点心,我做了一些布丁和馅饼,你们拿着吧……」</p>
<p>当和旅馆的人道别时候,蕾妮递过来两个包裹。</p>
<p>「……这个是蕾妮你做的?」</p>
<p>「嗯……」</p>
<p>说是布丁,不过和日本的布丁有点不一样。</p>
<p>即使是在现代的地球,外国那种圣诞布丁似乎也可以存放比较久的时间。</p>
<p>然后馅饼的话,百果馅饼之类的似乎也能保存较长时间……</p>
<p>不过对于有着麦露的物品箱的『 赤红誓约』来说,保质期什么的根本没所谓啦。</p>
<p>「谢谢!那我们走了!」</p>
<p>随后麦露她们朝着与商队约定的会合地点出发。</p>
<p>此时浮现在麦露脑海中的,不是离愁别绪,而是其他的想法。</p>
<p>(布丁和馅饼(pudding and pie)……)</p>
<p>然后,从麦露口中下意识讲出来的,是一句歌词。</p>
<p>「亲吻女孩儿把她们惹哭了(Kissed the girls and made them cry)」</p>
<p>烈娜她们三人听到之后顿时呆住了。</p>
<p>「麦、麦露,你……」</p>
<p>「咦?啊,不是,刚才只是故事书里出现过的一段歌词……」</p>
<p>「麦露,你,果然是幼女控吗……」</p>
<p>「不、不不不、不是啊!不是那样的!」</p>
<p>「麦露,你这家伙……」</p>
<p>「都说了不是啦!冤枉啊!真的冤枉啊!」</p>
<p>今天的『 赤红誓约』也一如往常……</p>
<p>(译注:麦露的歌词出自一首十九世纪英国传统儿歌《乔治·波吉,布丁和派》,上世纪七十年代,谷川俊太郎将一系列欧美儿歌翻译到日本,其中就包含这首。歌词全文如下:Georgie Progie, pudding and pie. Kissed the girls and made them cry. When the boys came out to play. Georgie Porgie ran away)</p>