<p>八月中旬的某一天,伊月飞上了天空。(yaokc:挂了?!)</p>
<p>他搭乘了从羽田机场飞往台湾的飞机。</p>
<p>他乘坐的是商务舱,隔壁坐着漫画家三国山蚕。土岐健次和蚕的责编德山耕平也在同一架飞机上,只不过他们是搭乘经济舱。</p>
<p>伊月和蚕一来宾的身份,受邀参加在台湾的活动。</p>
<p>每年的这个时期,台湾当地经营动漫画和轻小说的几间出版社和动画公司都会合办非常大规模的活动,并且邀请日本的声优、动画歌手、漫画家、小说家、游戏制作人等众多来宾前来共享盛举。</p>
<p>活动为期五天,伊月和蚕将在明天,也就是活动的第四天,在会场举办签名会。</p>
<p>来宾的人选由主办单位决定,基本上,日本的出版社和艺能事务所没办法自行推派想要推销的人选。</p>
<p>换句话说,如果被邀请参加这项活动,就代表当地的人认定你“在台湾也很受欢迎”的意思,是一件非常光荣的事情。</p>
<p>包括关原幽在内,过去GIFT出版社也有十名左右的作家和漫画家受邀出席活动。拿有多也曾收到邀请函,可是她拒绝了。春都从来没有受邀过,所一他非常羡慕伊月。</p>
<p>“呜呜紧张到下不了咽了”</p>
<p>蚕一遍不停吃着号称是一流法国餐厅主厨所监修的豪华机上餐,一遍喃喃说道。</p>
<p>“像我这样的新人真的合适当来宾吗”</p>
<p>“严格来说,我才比较像是来沾蚕小姐的光吧。”伊月苦笑道。</p>
<p>这次是在‘妹切’决定动画化的消息发表过了一个月后,收到了台湾那里的邀请函。</p>
<p>在动画化发表的同时顺势推出的漫画版‘妹切’,第一集上市后引起了巨大回响,销售量一路涨红。漫画版的发行量超越原作小说恐怕只是迟早的事。而且在日本上市后,台湾也紧接着推出中文版,似乎同样卖的哧哧叫。</p>
<p>“快别这么说有羽岛先生的原作才有今天的我。听说动画版在台湾也深受欢迎,不是吗?”</p>
<p>“是这样吗?”</p>
<p>‘妹切’的动画在日本播出后,也几乎同时在国外的影音平台上线了。</p>
<p>日本的动画常常一播出没多久,就会被用心良苦的附上翻译过的字幕非法上传到网络,所以最近有很多动画都会透过有签订正式契约的线上影音平台,尽快播出翻译版。</p>
<p>前些日子进行录音时,根据动画制作人大岛勤的说法,‘妹切’的动画在国外也有很高的评价。尤其是在中国,动画版的人气比包括日本在内的其他国家都还高,气势之旺,甚至可一挤入当期动画排行的前三名。</p>
<p>伊月在写小说的时候,虽然知道自己的作品会在国外翻译出版,可是从来不会为了迎合国外的读者可一调整内容。他向来都是全力创作为日本读者打造的作品。</p>
<p>所以,即使听说自己的作品在国外受欢迎,他也是抱持着半信半疑的态度。</p>
<p>自己的作品在日本评价都是两极分化,在国外怎么可能会受欢迎是因为读者翻译的很好的关系吗?如果是这样的话那么受欢迎的就应该不是我的作品,而是读者的作品吧?伊月也想过这种论调。</p>
<p>飞机载着内心忐忑不安的伊月,一帆风顺的飞向台湾。从羽田到松山,飞行时间约三个半钟头。跟飞往冲绳没有太大的诧别。</p>
<p>* * *</p>
<p>飞机在下午三点左右飞抵松山机场。</p>
<p>这次邀请伊月等人参加活动的台湾出版社排除了两名编辑,和GIFT出版社国外事业部的人(日本男性)在机场为一行人接机。</p>
<p>本次旅行将由他们三人负责接待伊月等人,</p>
<p>台湾出版社指派的两名编辑,其中一人是年约二十五岁左右、身材瘦瘦的女性,姓洪。(yaokc:洪七公?!)</p>
<p>另一人是三十岁出头、高个子的男性,姓温。(yaokc:你是不是创建了一个教派,叫人教的?)听说她是出版社轻小说部门的编辑长。(唯一:人教出版社???)(yaokc:万恶的人教!)</p>
<p>两个人都很擅长日语,作为海外事业部的人当然也会说中文和日语,所以不会在交流中感到为难。</p>
<p>去赏了樱花后,就要去机场的外面了。</p>
<p>“嗯……啊,热……”(yaokc:害怕)</p>
<p>一股潮湿的热气迎面而来,伊月不禁哇哇叫。</p>
<p>虽然台北的夏季气温和日本诧不多,可是因为湿度较高的关系,所一体感上比东京还要闷热。</p>
<p>伊月翻非常怕热,夏天几乎都躲在冷气房避暑,对于美式尽量避免出门的他来说,这样的气候相当难受。</p>
<p>一行人赶紧钻进厢型车,往饭店出发。</p>
<p>伊月从车船眺望台北的景色,虽然街景跟日本没有太大的差别,不过机车的数量多的吓人。</p>
<p>除了在路上奔驰的大量机车外,商业设施前方的路肩等各种地方也随处停满了机车,拿幅景色可说是非常壮观。</p>
<p>台湾的机车普及率之高,平均每一点八人就有一辆机车,堪称世界第一的机车社会,甚至有专门贩售安全帽或对抗汽机车废气的口罩的店家。</p>
<p>“和日本有点像却又不一样,这个感觉好新奇喔~”</p>
<p>蚕啧啧称奇,用用数位相机拍了好几张照片。因为日后有可能拿来当做作画的参考资料,蚕平时都会随身携带相机,把有兴趣的景色拍下来。</p>
<p>搭乘车子的途中,伊月等人对在日本无法看到的景色感到非常新鲜。</p>
<p>十几分钟后终于抵达预计要住入的饭店。</p>
<p>拿件饭店是台北首屈一指的高级饭店,据说常常有外国的当红演员和知名艺术家在此下榻。</p>
<p>“确、确定是住这间饭店没错吗?会不会把我们错当成宫野真守或水树奈奈拿种大牌的人物啊?I’m 平凡的Japanese 轻小说作家,ok?”</p>
<p>伊月东张西望地环视着宽敞又金碧辉煌的入口大厅,心情混乱不已。</p>
<p>“没有人把你错当成宫野真守好吗?不过,虽然之前就有听其他编辑提起过,这饭店的确是很豪华哪靠我们出版社的经费绝对住不起”</p>
<p>对伊月吐槽的土岐也露出惊愕的表情。一前土岐负责的作家从没有受邀到台湾过,所一这也是他第一次到台湾出差。</p>
<p>“既然如此,我得趁他们发现我不是水树奈奈一前,快点拍照才行!”</p>
<p>如是说后,蚕拿起数位相机开始狂拍。饭店的内部装潢豪华的就像欧洲的城堡,应该可一用来作为奇幻作品的资料。</p>
<p>当伊月与蚕杞人忧天的时候,温编辑长完成了入住手续,伊月﹑蚕﹑土岐﹑德山四人在饭店服务人员的带领下前往房间。</p>
<p>房间也非常宽敞,即使摆放了两张双人床,气派的沙发﹑桌子等家具也一应俱全,空间还是十分充裕。(yaokc:有矿呢)而且一人独享一间房。</p>
<p>“比我的房间还大”</p>
<p>换做是伊月现在住的独房公寓,光摆其中一张床可能就塞不下其他东西了。</p>
<p>伊月愈来愈觉得自己和这里格格不入,不过他姑且放好行李,确认行程。</p>
<p>此行预计停留三天两夜,再过一个小时就要和台湾出版社的代表会和,然后前往参观台北101大楼和吃晚餐,下午一点在会场举办签名会。活动结束后悔参访几间台北的书店,傍晚在台北的安利美特续办签名会。晚上和台湾出版社的社长聚餐。然后去做脚底穴道按摩,回饭店休息。</p>
<p>第三天早上前往故宫博物院参观,参观完前往机场搭机返回日本。</p>
<p>伊月平常旅行</p><p>时,常常依照当下的心情决定要去什么地方和吃什么东西,上一次像这样缜密的安排好行程的旅行,恐怕是高中参加修学旅行时的事了。</p>
<p>* * *</p>
<p>小憩片刻后,伊月离开饭店房间前往入口大厅,负责接待的三名代表和蚕等人已经到场了。</p>
<p>一行人立刻搭车前往台北101。</p>
<p>台北101是地上一百零一层楼,高达509.2米的超高建筑,直到2007年被杜拜的哈利法塔超越以前,一直是世界上第一高的大楼。</p>
<p>仅管从饭店窗户就能清楚看见,可是随着距离愈来愈近,愈能感受到拿个高度的震撼。</p>
<p>从地上一楼通往八十九楼的瞭望台的直达电梯。时速超过六十公里,是获得世界吉尼斯纪录确认世界最快的电梯。</p>
<p>“噢噢我有生一来第一次搭电梯搭的这么兴奋!”</p>
<p>抵达八十九楼后,搭乘一般电梯所无法体验到的感觉,让伊月兴奋的大声嚷嚷。虽然不能和游乐园尖叫游乐设施的刺激感相提并论,可是一般电梯所没有的速度感让人欲罢不能。</p>
<p>“在这栋大楼工作的人,每天都能享受到这种乐趣呢~”</p>
<p>蚕和伊月一样非常兴奋。</p>
<p>“你﹑你们两个还真有精神啊我有恐高症,都快吓呆了要是每天叫我来这种地方上班,我应该会死掉吧”</p>
<p>德山流着冷汗说道。他的脸色有点难看。</p>
<p>“德山先生搭飞机时也频频发抖呢。”</p>
<p>土岐面露苦笑说道,接着转头看了伊月和蚕。</p>
<p>“我从前就觉得,伊月和三国蚕老师的感性简直一模一样呢。”</p>
<p>“就是说啊”德山也点头附和。</p>
<p>假如命运发生了任何一点差错,说不定羽岛伊月和三国蚕早就结为一对了,本作的蓝光动画影片套装正好评发售中,附赠有一此平行世界作为故事背景的广播剧CD喔。</p>
<p>从眺望室欣赏完风景后,一行人接着参观了设置在中央挑高空间的巨大阻尼器,以及八十八楼的宝石珊瑚展览,接着前往购物中心买东西。</p>
<p>地下一楼到地上六楼,有数量众多、种类五花八门的商店进驻,举凡世界各国的时尚服饰、化妆品、钟表、宝石、珊瑚、超市、便利商店、台湾土特产等等,美食广场和餐厅设施也十分充实,喜欢逛街的人在这里逛一整天也不会觉得腻吧。</p>
<p>伊月买了要送给千寻和春都的伴手礼,蚕除了购买要送给家人和京的礼物以外,也买了一堆知名品牌的内衣裤。</p>
<p>“不愧是蚕啊……””不要乱动这些。“</p>
<p>让人佩服的蚕,伊月笑了。</p>
<p>“我也买了给千寻酱的礼物。虽然这是一种性感的设计,但如果想象着千寻的样子,我就非常兴奋了。”</p>
<p>“不要用我的妹妹来思考奇怪的事情!”</p>
<p>* * *</p>
<p>晚餐享用过北京烤鸭、大闸蟹、虾球等地道的中华料理后,一行人来到了龙山寺观光。</p>
<p>“这个也好气派啊”</p>
<p>看了装上LED灯而变得光彩夺目的寺庙,伊月等人都说不出话来。</p>
<p>龙山寺给人的印象,和日本神社佛阁那种与自然调和的清静姿态完全不一样,整个建筑大胆使用了镀金和红绿等鲜艳的颜色,晚上的时候,灯打在上头看起来亮晶晶的,只有气派两个字可以形容。屋顶上装饰用的龙的雕像也十分吸睛会强烈激发人的中二心,比起日本的寺庙,中华的龙山寺还是更符合伊月的喜好。(yaokc:日本也承认了台湾是中国的)</p>
<p>龙山寺的主寺是观世音菩萨,基本上算是佛教的寺庙不过也有祭祀道教与儒教等各种宗教的神,数量达一百尊以上。由于可以一口气参拜各式各样的神,所以除了外国观光客以外,龙山寺也吸引许多当地民众的利用。</p>
<p>伊月等人首先参拜了在日本也颇负盛名的商业之神关帝圣君(为三国志的关羽死后被神化而来的神明)</p>
<p>蚕还参拜了作为姻缘之神而备受大家欢迎的月老,一口气买了两个姻缘符。一个要自己用,一个要送给京当礼物的样子。</p>
<p>“蚕先生,谁也有在意的对象吗?”</p>
<p>伊月询问后,蚕一脸难为情的摇头。</p>
<p>“目前是没有可是看那由多大人每天都幸福洋溢的模样,我也期盼自己有一天能遇到不错的对象。”</p>
<p>“原来如此”</p>
<p>“不知道这世上有可以理解我的兴趣,并和我一起追逐梦想的人吗?”</p>
<p>说到这里,蚕一如突然灵光一闪般睁大眼睛。</p>
<p>“这么说来,羽岛先生你很接近我的理想呢。”</p>
<p>“我已经有螃蟹公了啦。”</p>
<p>蚕向有些仓皇失措的伊月笑着说:</p>
<p>“我知道。而且我也不会对那有多大人做出横刀夺爱的事情不过,要是我们认识的先后顺序不一样的话,或许我早就喜欢上羽岛先生了呢。”</p>
<p>“或许平行宇宙中真的有你我交往的世界呢。”伊月也笑了。</p>
<p>做这种假设一点意义也没有。所以伊月才能坦率的笑出来。</p>
<p>11</p>
<p>话说回来,老毒物还是描述了伊月和蚕在一起的(略)</p>
<p>* * *</p>
<p>离开龙山寺后,一行人搭车前往了车程十五分钟左右的夜市。虽然龙山寺旁边就有两个夜市,不过似乎不适合第一次到台湾的观光客。</p>
<p>所谓夜市,是从黄昏营业到半夜的餐车、路边摊、杂货店等商业设施的集合体,热带和亚热带地区的民众为了避开白天的暑气,很常都在入夜后出门行动,夜市就是以这样的地区为中心自古发展而成。台湾的夜市尤其收到观光客的喜爱。</p>
<p>夜市就像祭典般人潮拥挤热闹,四处弥漫着各类食物的气味。有闻起来呛鼻的、有甜的、有带着潮水气味的、也有感觉臭臭的,不过看到引人好奇的食物,还是会买来和他人一起分着吃。</p>
<p>身为创作者,必须吸收形形色色的体验充实自己的资料库。</p>
<p>食物尤其重要,有没有实际吃过,将会影响描写时的说服力。</p>
<p>伊月这一趟逛下来吃的东西有:连叫什么名字也不知道的水果、有点像饺子又不太一样的东西、像是里面包有虾子的松饼球的小吃、台湾著名的芒果刨冰、仿佛口感Q弹的什锦烧的东西、炸青蛙、名称叫青蛙下蛋的珍珠奶茶、胡椒饼、臭豆腐、炸鸡脚(不是鸡腿肉,而是被称之为凤爪的地方)</p>
<p>看到蚕满不在乎的啃着鸡爪的样子,土岐露出了看似佩服、又看似退避三舍的表情。</p>
<p>“我不怎么怕感觉让人反胃的东西。我还吃过虫子呢。”</p>
<p>“不愧是群马县民”</p>
<p>伊月震惊的发抖后,蚕涨红了脸。</p>
<p>“这、这跟群马没有关系!话说,岐阜县民不是把蜜蜂的幼虫当主食吗!”</p>
<p>“只有一小部分而已!(岐阜县的东浓地方确实有使用蜜蜂幼虫煮成炊饭的饮食习惯,不过并没有把蜜蜂幼虫当做主食。)”</p>
<p>听了两人的对话,温编辑长开口说道:</p>
<p>“说不定应该带两位去龙山寺旁边的夜市逛逛的。”</p>
<p>“您是指那个听说不适合第一次来台湾的观光客的地方吗?”</p>
<p>“是的。在那里也能吃到毒蛇和老鼠之类的东西。也有蜂。”</p>
<p>闻言,伊月脸色一阵苍白。</p>
<p>“不、不用了,我喜欢这个夜市!谢谢您的好意!”</p>
<p>“我对毒蛇和老鼠也有一点”</p>
<p>蚕也面露僵硬的笑容说道。</p>
<p>一行人不之逛卖吃的</p><p>餐车,也四处参观服饰店和杂货店。</p>
<p>尽管随处可见日本人的卡通人物商品,可是里面还是有些东西明显没有经过官方授权。</p>
<p>“这个看起来像蓝色圆滚滚的猫的卡通造型娃娃(应该需要改变一下描述),一看就知道是抄袭的”(唯一:明明是我的蓝猫骑士团长!)</p>
<p>土岐板起苦瓜脸说道,伊月忍不住笑了。</p>
<p>“真可惜如果我是小学馆GAGAGA文库的作家,我就会假装不知道这是仿冒品,用手机拍照然后上传到推特说:‘在夜市发现哆啦B梦的商品!不愧是哆啦B梦,在台湾也红透了半边天呢~’之类的。”</p>
<p>“不要做那种自找麻烦的举动。”</p>
<p>土岐一脸严肃的提出警告。</p>
<p>后来,伊月一行人继续在夜市边逛边吃,知道肚皮快撑破才意犹未尽的返回饭店。</p>
<p>* * *</p>
<p>隔天。</p>
<p>伊月等人吃过有中国料理、法式餐点、和食、意大利菜等种类丰富的自助式早餐后,回到房间休息了一下子,接着和前来迎接的台湾出版社代表碰面,一起离开饭店。</p>
<p>一行人前往得失世界闻名的点心料理店——鼎泰丰。</p>
<p>虽然门口排起了长长的人龙,可是出版社的人一早就去排队领到了号码牌,所以一行人很快就入店了。</p>
<p>招牌料理小笼包除了基本口味以外,还有松露、虾子、蟹黄等种类繁多的口味可供选择,每一道都是人间美味。尤其是包了蟹黄的小笼包,浓厚的蟹黄和汤汁完美调和,共奏令人称赞的和谐乐章。</p>
<p>除了小笼包以外,饺子、烧麦、馄饨也都好吃的不得了,大家又吃到肚皮快撑破的地步了。</p>
<p>凡是曾受邀到台湾的作家,每个人的感想不外乎是“反正不管怎么样就是被疯狂喂食。而且每一种食物都好吃极了”,</p>
<p>现在伊月也打从心底表示认同。</p>
<p>在鼎泰丰大啖美食后,伊月等人终于前往会场。</p>
<p>空间宽敞的大厅设置有数量众多的展示摊位,也有日本的出版社和动画公司、模型制造商参展。</p>
<p>“好像COMIKE的企业展示摊位喔”</p>
<p>“是啊。”</p>
<p>德山同意土岐的说法。</p>
<p>从没去过COMIKE朝圣的伊月和蚕兴致勃勃的东张西望,跟着在前面带路的温编辑长等人移动。</p>
<p>“恩?那是什么角色啊?”</p>
<p>伊月指了贴在出版社摊位墙上的其中一张巨幅海报。</p>
<p>在一张张日本畅销轻小说的女主角海报里面,有几张海报的图案是伊月完全没考试能过法人陌生角色。</p>
<p>“恩?那是什么角色呢,我也没印象哪”</p>
<p>比伊月更了解轻小说的土岐也感到纳闷。</p>
<p>“那是我们出版社推出的原创角色。”台湾出版社的洪小姐解释道。(yaokc:让我改一下,【那似俺们屯做的脆皮乳猪。西北F5的洪七公解释道】)</p>
<p>台湾除了翻译日本的轻小说以外,也出版许多自台湾作家笔下的原创作品。</p>
<p>论海报插画的水平,即使和日本人气作品的插画摆在一起比较也毫不逊色,在日本应该也会受消费者欢迎。</p>
<p>签名会的会场就在出版社摊位附近,伊月等人从工作人员入口进入。</p>
<p>从休息室偷偷观察会场,可以看见有个扮演成“妹切”女主角赤月一华的漂亮大姐姐站在舞台上,手握麦克风向台下的观众说话。(yaokc:麦克蜂!去迷死他们吧!)虽然听不懂她在说什么,不过应该是在说明注意事项和签名会的流程吧。</p>
<p>汹涌的人潮挤满观众区,伊月和蚕被那个画面吓的整张脸都僵了。</p>
<p>“气、气氛也太热闹了吧这是签名会没错吧?”</p>
<p>伊月的声音忍不住变得尖锐。</p>
<p>这气氛与其说是签名会,更像是演唱会场。</p>
<p>蚕也紧张的浑身发抖。</p>
<p>“他、他们果然搞错了,以为这是在举办声优的现场演唱活动吧?事到如今,我只好假装自己是水树奈奈了!”</p>
<p>“好吧,那我就是T.M.Revolution!一起呼喊革命吧!”(台译注:西川贵教的个人乐团。)</p>
<p>“让我也来看看!”</p>
<p>“我明白了,羽岛先生不,西川先生!”</p>
<p>“你们两个冷静一点。”</p>
<p>土岐冷静的安抚了因不知所措而做出愚蠢发言的伊月和蚕。</p>
<p>“就算是你这样说!也太多人了吧到底有多少人啊?”</p>
<p>“三百人。”</p>
<p>“三百人!?”</p>
<p>伊月和蚕都哑口无言。</p>
<p>附带一提,这是伊月和蚕第一次举办签名会。以前虽然有做过促销用的签名本,可是数量最多也只有一百本。</p>
<p>“放心吧,途中会插入休息时间的。”</p>
<p>“问题不在那里啊”伊月低声咕哝。</p>
<p>这时洪小姐打了个岔:</p>
<p>“签名会即将开始,请两位老师准备上台。”</p>
<p>伊月和蚕屏声敛息。</p>
<p>“也只能做好觉悟了。”</p>
<p>“是啊”</p>
<p>蚕说道,伊月点头附和。</p>
<p>伊月从背包拿出口罩和墨镜戴上。这次的签名会开放摄影,会登上台湾的媒体,所以从来不曾在网络和杂志上露脸的伊月,利用了道具来隐藏自己的长相。</p>
<p>蚕则是像平常工作一样,把戴在头上的内裤拿下来改戴在脸上。</p>
<p>“天啊!”“嘎!?”“老师您这是在做什么啊?!”</p>
<p>负责接待的三人被蚕的诡异举止吓得尖叫。</p>
<p>“啊~请不用在意。这就是三国老师的正装。”</p>
<p>德山带着早已万念俱灰般的感觉说明。</p>
<p>舞台上,主持人大姐姐拉高了分贝。而且说的是日语。“ハシマセンセー,サイコー!イモート,サイコー!(羽岛老师是最棒的!妹妹是最棒的!)”</p>
<p>而后三百名读者也用日语跟着喊口号:</p>
<p>“ハシマセンセー,サイコー!イモート,サイコー!”</p>
<p>“ミクニヤマセンセー,サイコー!イモート,サイコー!(三国蚕老师是最棒的!妹妹是最棒的!)”</p>
<p>“ミクニヤマセンセー,サイコー!イモート,サイコー!”</p>
<p>伊月和蚕两人都感到既欣喜又害羞。</p>
<p>“这、这真的好难为情啊!”</p>
<p>“是啊我已经紧张到极点了!”</p>
<p>“好了,出场吧。”</p>
<p>在土岐的催促下,伊月和蚕从休息室往舞台移动。土岐、温编辑长和洪小姐为了协助签名会进行,也更在两人后头。</p>
<p>主持人大姐姐一看到蚕的脸,顿时露出目瞪口呆的表情忘记发言,不过她马上回复笑容,邀请台下观众鼓掌。不愧是职业人士,反应真快。</p>
<p>在热烈的掌声欢迎下,伊月和蚕走上了舞台的中央。</p>
<p>大姐姐把麦克风交给了两人。</p>
<p>“大,打架好。”(yaokc:我是渣渣辉,贪玩朗月完窜奇,你没想逃的全新劫色,是兄弟就一起来砍我。)</p>
<p>“窝系,三三先灿。”</p>
<p>两人用生硬的中文自我介绍后,台下的观众报以更热烈的欢呼和掌声。</p>
<p>看到那个热烈的反应,两人的脑海里又一次浮现“果然是把我们当成某个声优或者其他人了吧”的疑惑,不过舞台的墙壁上贴有《妹妹的一切》小说第一集和漫画第一集封面插图的巨幅海报,而且还挂着《羽岛伊月老师 三国山</p><p>蚕老师 签名会》的布幕。</p>
<p>伊月和蚕坐上会场准备的座位后,签名会终于正式开始。</p>
<p>签名的流程是,首先由伊月在签名板上写下今天的日期和自己的签名,接着换蚕签名和书写粉丝的大名。</p>
<p>签名板设计成可以对折成两半,看起来又大又气派,封面是赤月一华的脸部特写图,打开后其中已面试签名空间,另一面印刷有蚕所绘制的鬼崎有希子的插画。签名那一面的纸张是黑色的,签名用的签字笔则是金色。</p>
<p>这个签名板肯定比文库本和漫画的价格还贵。</p>
<p>虽然消费者必须购买《妹切》的关联书籍或商品达一定金额,才有资格参加这场签名会,可是考虑到签名板的成本,以及伊月等人的旅费和招待费,实在很难相信出版社办这样的活动划得来。</p>
<p>伊月决定至少用心帮粉丝签名。</p>
<p>第一个拿签名板到伊月面前的,是看似十七、八岁的少年。</p>
<p>“些些。”伊月用中文道谢后</p>
<p>“羽岛老师!第六集的内容太精彩了!动画也制作的非常棒!”</p>
<p>听到少年用流利的日语回答,伊月深感错愕。</p>
<p>“些、些些”伊月反射性的用中文回答后,连忙改口用日语回答“谢、谢谢你!”然后前签名。</p>
<p>手下签完名的签名板后,少年露出满脸的笑容,又用日语说了一句“今后请继续加油!”并且伸出了右手。</p>
<p>伊月和他握手,回答:“谢谢。我会加油的!”</p>
<p>没想到不只第一个少年,几乎所有的粉丝都用日语向伊月打气。</p>
<p>得知有书迷特地从日本订购伊月妹被台湾出版社代理的作品,并自己啃原文,伊月不禁大吃一惊。</p>
<p>伊月和蚕忙着签名是,主持人大姐姐一下子和观众玩猜谜或猜拳,一下子分享伊月和蚕事前回答好的问卷内容,持续帮忙炒热现场的气氛。</p>
<p>经过中场休息,最后签完三百人份的签名后,接下来进入观众向伊月和蚕发问的时间。</p>
<p>“伊月老师!请把一华嫁给我吧!”</p>
<p>“不行!一华是大家的妹妹!”</p>
<p>伊月不假思索的一口回绝了粉丝(yaokc:Fans(fan))的愿望,洪小姐把这段对话翻译成中文后,观众席一阵哄堂大笑。(yaokc:天哪,强行翻译)</p>
<p>虽然很活动时间长达两个半小时以上,不过整个过程热闹有趣又刺激,挂感觉上签名会一下子就选考结束了。</p>
<p>最后的活动是在舞台上拍照,情绪陷入亢奋状态的伊月搂住主持人大姐姐和蚕的肩膀,一副坐享齐人之福的模样,满面春风。???</p>
<p>伊月得意忘形的照片随着文字报道一起登上了台湾的新闻网站,虽然在日本也引发了话题,可是吧内裤戴在脸上的蚕所带来的冲击实在太强,所以伊月逃过一劫,没怎么收到什么炮火攻击。</p>
<p>三国山蚕就是从这时候开始被冠上“内裤漫画老师”这个绰号的。</p>
<p>* * *</p>
<p>离开会场前往下一个签名会场地-安利美特台北总店的途中,伊月等人顺道逛了几间书店。</p>
<p>“不同文库的作品摆在同一个架子上的感觉还真是奇妙呢。”</p>
<p>伊月看着书店轻小说区的书架说道。</p>
<p>架上摆满了许多在日本也很知名的人气小说,不过以中文版的情况,台湾各家出版社不是一次签下整个文库,而是一部一部作品分开签约,举例而言,《我的朋友很少(在日本属MF文库J)》和《农林(在日本属GA文库)》和《笨蛋、检验、召唤兽(在日本书FAMI通文库)》在台湾都是陈列在同一家出版社的书架上。在日本是同一文库同一作者的作品,来到台湾之后也有可能分属不同的出版社,好比说《幽灵恋人》和《骷髅恋人》是东立出版,《我的朋友很少》则变成尖端出版。</p>
<p>“比起日本的文库的书,这里的手感更舒适呢。”</p>
<p>蚕手上拿着《妹妹的一切》,一边抚摸着封面。</p>
<p>台湾版轻小说的开输比日本的文库本还要大上一倍,有的封面会上雾膜,有的会视作品做特殊加工,让角色图案或者书名微微呈现出浮雕的质感,大致而言装订都还满豪华的。虽然也因为这样的缘故,台湾版轻小说的售价换算成日币后,贵了将近一百日币左右,可是以收藏的角度而言,台湾版的轻小说毫无疑问可以带来更强烈的满足感吧。插图尺寸变大这点也加了不少分。</p>
<p>此外,小说通常都会附赠小礼物,例如使用了书中彩色插画作为装饰的金属制书签、加热后女性角色就会变成全裸的彩色涂卡等等,整体而言品质都很优异。有些作品还会推出加赠了桌上月历、钥匙圈等日本所没有的赠品的限定版,不止日本的书迷,就连作者本人看了也会羡慕不已,希望日本也能跟进。</p>
<p>除了日本轻小说以外,店内另有贩售伊月等人刚才在活动会场也有看到海报的台湾原创小说。虽然看不懂内容,可是包装手法的水准和日本的热卖作品相比也毫不逊色。</p>
<p>“嗯做工真的很不错”</p>
<p>土岐拿起一本台湾轻小说,一边从各种角度仔细审视一边说道。</p>
<p>伊月也板起了面孔。</p>
<p>“不久之后,会不会有台湾的轻小说被翻成日文,在日本一炮走红呢”</p>
<p>“很有可能喔。”</p>
<p>“竞争对手愈来愈多了哪。”</p>
<p>除了每年一批又一批出道的新人,还有从《成为轻小说家吧》等网络小说出身的作家,现在还多了来自国外的专业人士。</p>
<p>只要稍微松懈,一下子就会从第一线被淘汰。</p>
<p>“我也必须紧绷神经才行了”</p>
<p>蚕也露出了严肃的表情。</p>
<p>漫画业界的竞争比轻小说还要激烈,有不少外国作品在日本也打出了知名度,更有像《魔技科的剑士与召唤魔王》这种,由漫画家担任轻小说漫画化并且成功打响名号的例子。</p>
<p>在书店接受到刺激后,伊月和蚕赶赴安利美特台北总店举办签名会。</p>
<p>两人在哪里同样受到热烈欢迎,为一百五十个读者签名。</p>
<p>接下来一行人到餐厅和台湾出版社的社长聚餐。燕窝汤和使用了鱼翅的点心等高级料理让伊月等人食指大动。酒足饭饱后,接着转往台湾式脚底穴道按摩店。脚底穴道按摩让人痛的忍不住惨叫连连。</p>
<p>伊月回到饭店时早已累的不成人形,才刚在床上躺平马上就睡着了。</p>
<p>* * *</p>
<p>第三天。</p>
<p>早餐后,伊月等人提早退房,前往故宫博物院。</p>
<p>故宫博物院是台湾规模最大的博物馆,收藏有约七十万件艺术品和古代中国文物。</p>
<p>展示品大致分为器物、书画、图书文献进行配置,一开始伊月等人不知道该从何逛起,温编辑长提议最好趁人潮变多前先去观赏镇馆之宝,一行人也就听从他的建议了。</p>
<p>故宫博物院最值得一看的收藏品是翠玉白菜——用翡翠雕刻而成的翠玉雕刻。</p>
<p>作者不明。高度约十九公分,菜叶上还有蝗虫和蝈蝈两指昆虫。绿色和白色的部分就像真正的白菜一样泾渭分明,不过据说这件作品是运用翠玉的自然色泽雕刻而成的。</p>
<p>“嗯这个就是棵白菜哪”</p>
<p>伊月目不转睛的鉴赏,说出了感想。</p>
<p>虽然感觉很漂亮,工艺也很精湛,能善用翠玉原本的色泽也很有意思,可是除此之外也没有其他感想了。伊月反而比较好奇作者为什么会想用翡翠做白菜。</p>
<p>“蚕小姐,从专业插画家的角度来看,这棵白菜如何?</p><p>”</p>
<p>“咦?那个,该怎么说呢就是一颗很漂亮的白菜这样”</p>
<p>蚕歪着脑袋回答。</p>
<p>后来,伊月等人也参观了白菜以外的几项主要展示,不过蚕的反应依然很淡薄。</p>
<p>“那些精致的雕刻和绘画,虽然真的很‘厉害’没错可是好像不会让人发自灵魂颤抖耶”</p>
<p>伊月向这样的蚕说道:</p>
<p>“以前我和刹那曾去参观过美术馆的毕加索展览,毕加索的绘画和雕刻那家伙超级感动,一度把自己的画风改成立体主义呢。蚕小姐有过类似的感动吗?”</p>
<p>蚕露出倍感意外的表情回答。</p>
<p>“艺术品的话倒是没有,不过我倒是有好几次以外漫画或内裤款式的设计而受到冲击。”</p>
<p>“经你这么一说,印象中我也有经验哪,只不过对象换成了小说”</p>
<p>印象最深的经验,非当初看过可儿那由多的《银色景色》时所感受到的冲击莫属了。除此之外,小说中的人物设定和文章表现、埋伏笔的方式、建构力、可读性、插画和文章的相乘效果等技术层面的元素,也常常能为伊月带来冲击。</p>
<p>“或许必须积累足够的修养才能;理解惊人之处泵。看来屁桃老师不止插画,在艺术方面也拥有强烈的感性呢”</p>
<p>如是说的蚕,表情看起来有些懊恼。</p>
<p>在故宫博物院的餐厅享用完在台湾的最后一餐后,伊月等人前往了机场。</p>
<p>伊月他们在通往国际线大厅的电梯,和温编辑长等人分手。(yaokc:分,分手?!)</p>
<p>“羽岛老师、三国山老师,辛苦了。有机会请再来玩。”温编辑长说。</p>
<p>“承蒙各位的照顾了。谢谢各位。”</p>
<p>伊月由衷道谢。</p>
<p>所幸这三天有出版社的人如影随形的接待,自己才能过得那么惬意舒适,感觉一点都不觉得像是在国外。一旦尝过如此轻松愉快的国外旅行滋味,以后要在没有接待人员的陪同下出国,感觉会很辛苦。</p>
<p>“今后我会继续努力,好让自己能再获得邀请。感谢各位的照顾了。”</p>
<p>蚕面露微笑如是说后,深深的弯腰一鞠躬。</p>
<p>土岐和德山也和台湾代表道别后,伊月等人一边向对方挥手致意,一边搭乘电梯上楼。</p>
<p>一行人在商店铺买了几份伴手礼,来到候机室打发时间,时间到了,(yaokc:午时已到)乘上了飞机。</p>
<p>座位和去的时候一样,伊月和蚕搭乘商务舱,土岐和德山则是经济舱。</p>
<p>“台湾真是个好地方呢。”</p>
<p>蚕看着窗外,脸上的笑容有些落寞。</p>
<p>“对啊。”伊月说。</p>
<p>“我们一定要再来台湾。当然是以来宾的身份。”</p>
<p>“是啊。”</p>
<p>伊月用力点头。</p>
<p>虽然不知道得等到何年何月才能再造访,不过只要能继续在业界的第一线保有一席之地的话,未来肯定能在获得邀请的吧。</p>
<p>伊月和蚕怀抱着决心,离开了台湾。</p>
<p>……顺便说一下,回国后,那由多严厉追问伊月关于签名会的照片,而蚕是因为自己的照片在网络上(某种意义)而大受欢迎,真人版变态假面登场的画像什么的封面暑假的画像什么FGO这款游戏中被玩家召唤出来的从者等等,大量的(yaokc:梗)图像制作着。整个人差点昏倒——</p>
<p>Q&A问答环节</p>
<p>提问:请问三国山蚕老师。胖次的话,蒙在脸上的胖次有着内衣的标签让皮肤不舒服的话,三国老师会怎么做呢?</p>
<p>蚕:虽然基本上不随便破坏东西,但是平时用的东西和硬硬的东西我都要取下来。剪线时会慎重地剪下标签的线。我的内衣主要是海外的品牌,也有带标签的内衣。</p>
<p>提问:蚕以前是怎么考虑女性在和服下都没有穿的呢?</p>
<p>蚕:我觉得很难过。(yaokc:蓝瘦,香菇)</p>
<p>京:总,总感觉你的兴趣与众不同呢……</p>